Términos de Uso

§1 Alcance y proveedor

(1)Estos términos y condiciones generales se aplican a todos los pedidos que usted en línea- Tienda

Weinspirits.de

Bahnhofstraße 27

Wegscheid/Wildenranna

Director general: Martin Jungbauer

.

(2)La gama de productos de nuestra tienda online-está dirigida exclusivamente a Compradores que hayan cumplido los 18 años.

(3)Nuestras entregas, servicios y ofertas se realizan exclusivamente en el motivoubicacióneste general Términos y Condiciones. LosTérminos y Condiciones Generales se aplican a las empresas para todas relaciones comerciales futuras, incluso si no están expresamente de nuevo t8> a convenir. La inclusión de Términos y Condiciones Generales eines clientes , los nuestros General Términos y condiciones contradecir, será contradicho ahora.

(4)El idioma del contrato es exclusivamente alemán.

(5)Puede leer los actualmente vigentes Términos y Condiciones Generales en el sitio web[especificar enlace]recuperar y imprimir.

§ 2 Conclusión del contrato

(1)La presentación del productoen línea- Shop no vinculante solicitud de la conclusión de un contrato de compra.Más bien, es una solicitud no vinculante, en línea-Compre productos por encargo.

(2)Haciendo clic en el botón ["Ahora a pagar pedir"/"comprar"]ingresar una oferta de compra vinculante de(§ 145 BGB).Inmediatamente antes de Envío de este pedido, puede verificar el pedido nuevamente y corregirlo si es necesario.

(3)Después de recibir la oferta de compra, recibirá un mensajeE generado automáticamente -Correo con el que confirmamos que hemos recibido su pedido. Dieseacuse de recibotodavía no es una aceptaciónme Su compraoferta. Aún no llega un contrato a través de la confirmación de recepción surgir.

(4)A comprar vingresos sobre dieLos bienessólo se producirán si expresamente aceptamos la compra declarar oferta (confirmación de pedido) o si la mercancía sin previa declaración expresa de aceptación a usted send.AExcepción: al pagar por adelantado y PayPal, el Aceptación del pedido inmediatamente con sur pedido.

§ 3 Precios

Los precios indicados en las páginas de productos incluyen el IVA legal y otros componentes del precio y no no incluyen IVA los responsables gastos de envío.Recibirá más información sobre los gastos de envío en nuestro sitio web bajo ["Envío información" / "Términos de entrega"].

§ 4 Condiciones de Pago; Retraso

(1)El pago se realiza opcionalmente:factura en anticipo , contra reembolso, tarjeta de crédito, Paypal o débito directo.

(2)Somos responsables de seleccionar los métodos de pago disponibles. Nos nos reservamos el derecho, en particular, de ofrecerle únicamente métodos de pago seleccionados, por ejemplo para asegurar nuestro Riesgo de crédito sólo por adelantado.

(3)Si selecciona el pago por adelantado, le daremos nuestros datos bancarios en el Confirmación de pedido. El importe de la factura es dentro de10 días después de recibir laconfirmación del pedido a nuestra cuenta .

(4)El pago contra reembolso incurrirá en un cargo adicional de [X]EUR , que cobra el agente de entrega en el sitio. No hay otros costos e impuestos .

(5)Al pagar con tarjeta de crédito el precio de compra se convierte en Hora de pedido en su tarjeta de crédito reservada (autorización). El débito realng su créditotcardcuenta tiene lugar cuando le enviamos los productos

(6)Al pagar con PayPal, será redirigido al sitio web en línea durante el proceso de pedido -Proporcionado a PayPal. Para poder pagar el importe de la factura a través de PayPal, debe estar registrado allí o primero registrarse, legitimarse con sus datos de acceso y confirmarnos la orden de pago . Después de realizar el pedido en la tienda, solicitamos a PayPal que inicie la transacción de pago. Recibirá más información durante el proceso de pedido. PayPal realizará automáticamente la transacción de pago inmediatamente luego

(7)Al pagar mediante domiciliación bancaria, es posible que deba hacerse cargo de los costes que surjan como resultado de una transacción de pago revertida debido a la falta de cobertura de cuenta o debido a datos bancarios transmitidos incorrectamente.

(8)Si no cumple con un pago, debe pagar el interés de demora legal de 5 puntos porcentuales por encima de la tasa de interés base.Se le cobrará una tarifa de recordatorio de 2,50Se le cobrará EUR, a menos que un daño menor o mayor se demuestra en casos individuales.

§ 5 derechonung/derecho de retenciónderecho

(1)Solo tiene derecho a compensar si su contadorla reclamación se ha establecido legalmente, no es disputada por nosotros ni reconocida o en una relación sinalagmática cercana a nuestra Reclamación.

(2)Usted puedeejercer un derecho de retención si Su Contrareclamación sobre la mismarelación contractual se basa en .

§ 6 entrega; retención del título

(1)A menos que se acuerde lo contrario, entregará los bienes desde nuestro almacén hasta la dirección Aque especificó.

(2)Los pedidos solo son posibles a Alemania y Austria. Una entrega solo se realizará en cantidades habituales para los hogares.

(3)Los bienes permanecen hastarpago completo el precio de compranuestra propiedad.

(4)Como excepción, no estamos obligados a entregar los mercancías pedidas, si hemos pedido correctamente los bienes de nuestra parte, pero no fueron suministrados correctamente o a tiempo (transacción de cobertura congruente). El requisito previo es que no seamos responsables de la falta de disponibilidad de los productos y le hayamos informado de esta circunstancia inmediatamente. Además, no debemos haber asumido el riesgo de adquirir los bienes solicitados . Si los productos no están disponibles, le devolveremos inmediatamentelos pagos que ya haya realizado. Nosotros no asumimos el riesgo de tener que adquirir bienes pedidos (riesgo de adquisición). Esto también se aplica cuando se solicitan productos que solo se describen en términos de su tipo y sus características (productos genéricos). Solo estamos obligados a entregarg de nuestro stock de mercancías y las mercancías que hemos pedido a nuestro proveedores.

(5)Si usted es un empresario en el sentido del § 14 BGB, también se aplica lo siguiente:

-Retenemos la propiedad de los bienes hasta que se completen todas las Fórdenes hayan sido liquidadas del relación comercial en curso. La prenda o la transferencia de seguridad no está permitida antes de la transferencia de propiedad de los bienes reservados.

-Usted puede revender los bienes en el curso ordinario de los negocios. Para este caso tretusted ya ahora todas las reclamaciones por la cantidad de importe de la factura que le corresponde a ustedde la reventa a nosotros desde.Aceptamos la asignación, pero usted debe recoger la Reclamaciónesautorizado Si nopagat descendencia adecuadaes, mantengamosaltes nosotros el derecho a recopilar la reclamaciónen nosotros mismos.

-Si los bienes reservados se combinan y mezclan,adquirimos copropiedad en el nuevo artículo en relación con el valor de la factura de los bienes reservados a los demás artículos procesados a Tiempo de procesamiento.

-Nosotros obligadosa proporcionarnos la seguridad a la cual tenemos derecho a Solicitar ser liberadosn sis el valor realizable de nuestrosvalores n cuenta por cobrarena garantizar excede en más del 10% . los valores que se liberarán son us.

para seleccionar

§ 8daños de transporte

(1)Si los bienes se entregan con daños de transporte evidentes, quejarse de dichos errorespóngase en contacto con el repartidor inmediatamentey póngase en contacto con nosotros.

(2)No presentar una queja o contacto tiene para su estatuto derechos de garantía sinconsecuencias. Sin embargo, nos ayudan nuestras propias reclamaciones contra el transportista bo seguro de transporte.

§ 9Garantía

(1)A menos que se acuerde expresamente lo contrario, sondependiendo de Susgarantíasreclamacionessegún las disposiciones legales de las ventas (§§ 433ss. BGB).

(2)Si usted es un consumidor en el sentido del § 13 BGB, el período de responsabilidad para reclamaciones de garantía por artículos usados - desviarse de las disposiciones legales - un año. Esta limitación no se aplica a reclamaciones por daños que surjan de la Lesión daños a la vida, a la integridad física o a la salud o por incumplimiento de una obligación contractual material, cuyo cumplimiento es esencial para la posibilitó la correcta ejecución del contrato y la parte contratante puede confiar regularmentepara cumplir (obligación cardinal), así como para reclamaciones basadas en otros Daños causados de forma dolosa o grave incumplimiento negligente del deber por parte del usuario o sus auxiliares ejecutivos.

(3)De lo contrario, se aplican a la garantía las disposiciones legales, en particular la dos años de garantía Estatuto de limitacionessegún§ 438 párrafo 1 nº 3 BGB.

(4)Si usted es un empresario en el sentido del § 14 BGB, las disposiciones legales con las siguientes modificaciones:

-Solo nuestra propia información y la descripción del producto del fabricante son vinculantes para la calidad de los productos, pero no público Promociones y comunicados y otra publicidad del fabricante.

-Usted estáobligado a devolver la mercancía inmediatamentey con los requisitos Examinar cuidadosamente la calidad- y las desviaciones de cantidad y us Notificar los defectos evidentes dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la mercancía. El envío oportuno es suficiente para cumplir con el plazo. Esto también se aplica a descubiertos posteriormentedefectos ocultos del descubrimiento. En caso de incumplimiento del examen-y obligación de notificar los defectos, la afirmación de la garantía lreclamaciones de cumplimiento excluidas.

-En caso de defectos, ofrecemos una garantía de nuestraopción de rectificación o entrega de reemplazo(ejecución posteriorng). En caso de rectificación no tenemos que asumir los mayores costos incurridos por el transporte de los bienes a un lugar que no sea el lugar de cumplimiento si el el transporte no corresponde al uso previsto de las mercancías corresponde a

-Si el ejecución posteriorfalla dos veces, ustednnusteda su elección exigir una reducción o rescindir el contrato.

-El período de garantía es de un año a partir de la entrega de la mercancía.

§ 10Responsabilidad

(1)Responsabilidad ilimitada:Tenemos responsabilidad ilimitada por intención y Negligencia y de conformidad con la Ley de responsabilidad por productos defectuosos. En caso de negligencia leve, somos responsables de los daños resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo y la salud de las personas.

(2) Además, se aplica la siguiente garantía limitada H: En caso de negligencia leve Solo somos responsables en caso de incumplimiento de una obligación contractual sustancial, cuyo cumplimiento requiere la correcta ejecución del contrato solo es posible y en el que puede confiar regularmente ( obligación cardinal). La responsabilidad por negligencia leve se limita a los daños previsibles en el momento de la celebración del contrato, que normalmente se espera que ocurran. Esta -limitación de responsabilidad también se aplica a favor de nuestros agentes indirectos.

§ 11 Resolución alternativa de disputas

La Comisión de la UE-ha proporcionado una plataforma para la resolución extrajudicial de disputas .Esto brinda a los consumidores la oportunidad de resolver disputas en relación con su pedido en línea-sinne comprometerse con un  a ser aclarado por el tribunal La plataforma de resolución de disputas-está disponible en el enlace externo

http://ec.europa.eu/consumers/odr/

accesible.Nos esforzamos por resolver cualquier desacuerdode nuestro contrato a resolver de común acuerdo. Además, no estamos obligados a participar en un procedimiento de arbitraje y lamentablemente no podemos ofrecerle participar en un tal procedimiento

§ 12Disposiciones Finales

(1)En caso de que una o más disposiciones de estos términos y condiciones sean ineficaces o se conviertan en , esto no afectará la validez de las demás disposiciones .

(2)La ley alemana se aplica exclusivamente a los contratos entre nosotros y usted con exclusión de las disposiciones de las Naciones Unidas Convención sobre Contratos para la Venta Internacional de Mercaderías (CISG, "UN-Kaufrecht"). Las disposiciones obligatorias del país en el que usted reside normalmente no se ven afectadas por la elección de la ley.

(3)¿Es usted empresario, persona jurídica de derecho público o público-fondo legal especial, entonces nuestro lugar de negocios Jurisdicción para todas disputas que surjan de o en conexióncon contratos entre nosotros y usted.

.